Wydawnictwo Dwie Siostry
Hansel y Janeczka
texto: Annie MG Schmidt
ilustraciones: Fiep Westendorp
traducción: Maja Porczyńska-Szarapa
¡Los niños holandeses de 5 años más famosos están de vuelta en Polonia!
- Jugaremos contigo y contigo - decide Janeczka. - ¿Te gustaría algo de té?
- No - dice Hansel. - No me gusta el té.
- ¡Oh! - Janeczka no está satisfecha. - Nunca dices eso. El caballero se sienta cortésmente y bebe té.
- No quiero ser el amo - dice Hansel.
¿Los conoces? Aquí están Hansel y Janeczka, una pareja de amigos inseparables. Son curiosos, tienen ideas locas y muchas aventuras. Juegan, crean problemas y descubren el mundo juntos.
Las historias sobre sus aventuras cotidianas, escritas en un lenguaje sencillo, son un clásico de la literatura infantil holandesa. Ahora se los presentamos a los lectores polacos en una nueva traducción.
Las aventuras de Hansel y Janeczka se publicaron en episodios del diario holandés "Het Parool" en los años 1952-1957. Posteriormente se compilaron en una serie de libros de cinco volúmenes y se publicaron en muchos idiomas. La primera edición polaca se tituló "Julek i Julka".
Tiempo de envío 2-5 días laborables. Puedes leer más sobre devoluciones y quejas aquí .