Términos y condiciones del Newsletter

de la Tienda online Bebe Concept

TABLA DE CONTENIDO

Artículo 1 Definiciones
Artículo 2 Contacto con el proveedor de servicios
Artículo 3 Requisitos técnicos
Artículo 4 Contrato
Artículo 5 Reclamaciones
Artículo 6 Derecho a rescindir el contrato
Artículo 7 Datos personales
Artículo 8 Cambio de los Términos y Condiciones o del Newsletter
Artículo 9 Disposiciones finales
Anexo No. 1 : Modelo de formulario de retiro

Artículo 1 Definiciones

Consumidor – Cliente que es una persona física que ha celebrado el Contrato o está tomando medidas para celebrar el Contrato, sin conexión directa con su actividad empresarial o profesional.
Ley de derechos del consumidor : Ley polaca de 30 de mayo de 2014 sobre derechos del consumidor.
Contrato - contrato de entrega del Newsletter.
Cliente : cualquier entidad que haya celebrado el Contrato o esté tomando medidas para celebrar el Contrato.
Boletín informativo : mensajes relacionados con la Tienda, incluida información sobre ofertas, promociones y nuevos productos en la Tienda, proporcionados de forma gratuita al Cliente por el Proveedor de Servicios en virtud del Contrato, que constituyen contenido digital en el sentido de la Ley de Derechos del Consumidor.
Proveedor de servicios : BEBE CONCEPT SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ con domicilio social en ul. Kłopot 4/U.2.1., 01-066 Warszawa, Polonia, inscrita en el Registro Judicial Nacional - Registro de Empresarios por SĄD REJONOWY DLA M.ST. Warszawy W Warszawie, xiii Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, bajo KRS (Registro de la Corte Nacional) Número 0000943561, Número de identificación de IVA de la Unión Europea PL5272985225, Regon (Número de registro comercial nacional) 52096141200000, Inicial de identificación de capital.
Tienda : la tienda en línea "Bebe Concept" operada por el Proveedor de servicios en https://ebebeconcept.com
Términos y condiciones : estos términos y condiciones.

Artículo 2 Contacto con el proveedor de servicios

  1. Dirección postal: st. Kłopot 4/U.2.1., 01-066 Varsovia, Polonia
  2. Dirección de correo electrónico: kontakt@bebeconcept.pl
  3. Teléfono: 690 687 300
  4. El coste de una llamada telefónica o de una transmisión de datos realizada por el Cliente resulta de la tarifa básica del operador de telecomunicaciones o proveedor de servicios de Internet cuyos servicios utiliza el Cliente. El Proveedor de Servicios enfatiza que el costo de una llamada internacional o de una transmisión de datos internacional puede ser mayor que el costo de una llamada o transmisión nacional, dependiendo de la tarifa adoptada por el operador de telecomunicaciones o el proveedor de servicios de Internet cuyos servicios utiliza el Cliente.

Artículo 3 Requisitos técnicos

  1. Para poder utilizar el contenido digital amparado por los Términos y Condiciones es necesario contar con:
    • una cuenta de correo electrónico activa;
    • un dispositivo con acceso a Internet;
    • un navegador web que admita JavaScript y cookies.

Artículo 4 Contrato

  1. El Cliente podrá suscribirse voluntariamente a la Newsletter.
  2. Para recibir el Newsletter es necesario celebrar el Contrato.
  3. Los correos electrónicos dentro del Contrato se enviarán a la dirección de correo electrónico proporcionada por el Cliente al celebrar el Contrato.
  4. Para celebrar un Contrato, los Clientes deberán proporcionar en el primer paso, en un lugar designado de la Tienda, su dirección de correo electrónico a la que desean recibir los mensajes enviados como parte del Contrato. Al suscribirse al boletín, se concluirá el Contrato por un período de tiempo indefinido y el Proveedor de Servicios comenzará a ejecutar el Contrato, sujeto a la siguiente disposición.
  5. Para la correcta ejecución del Contrato, el Cliente está obligado a facilitar su dirección de correo electrónico correcta.
  6. El boletín se entrega sin demora, después de que el Proveedor de Servicios cree mensajes destinados a los Clientes.
  7. Los mensajes enviados como parte del Newsletter incluirán información sobre la posibilidad de darse de baja, así como un enlace para darse de baja.
  8. El Cliente podrá darse de baja del Newsletter, sin dar ningún motivo ni incurrir en ningún coste, en cualquier momento utilizando la opción mencionada en la disposición anterior o enviando un mensaje a la dirección de correo electrónico del Proveedor de Servicios prevista en el artículo 2 de los Términos y Condiciones. .
  9. El uso por parte del Cliente del enlace para darse de baja del Newsletter o el envío de un mensaje solicitando la baja del Newsletter dará lugar a la resolución del Contrato sin demora.

Artículo 5 Reclamaciones

DISPOSICIONES GENERALES

  1. El Proveedor de Servicios solicita presentar quejas sobre el contenido digital cubierto por los Términos y Condiciones a la dirección postal o electrónica proporcionada en el Artículo 2 de los Términos y Condiciones.
  2. El Proveedor de Servicios considerará la queja dentro de los 14 días siguientes a su recepción, sujeto a las disposiciones del Artículo 9 sec. 3 y 4 de los Términos y Condiciones.

CONSUMIDORES

  1. El Proveedor de Servicios será responsable ante el Consumidor de la conformidad de la ejecución con el Contrato según lo dispuesto por las leyes generalmente aplicables, incluidas, en particular, las disposiciones de la Ley de Derechos del Consumidor, sujeto a las disposiciones del Artículo 9 sec. 3 y 4 de los Términos y Condiciones.
  2. En caso de ejecución inadecuada del Contrato por parte del Proveedor de servicios, el Consumidor podrá ejercer los derechos especificados en el Capítulo 5b de la Ley de Derechos del Consumidor.
  3. Si el Proveedor de Servicios no ha suministrado el contenido digital objeto del Contrato, el Consumidor podrá solicitar al Proveedor de Servicios que lo suministre. Si, a pesar de la solicitud, el Proveedor de Servicios no suministra el contenido digital cubierto por el Contrato sin demora o dentro de un período adicional expresamente acordado entre el Consumidor y el Proveedor de Servicios, el Consumidor podrá rescindir el contrato.
  4. El Consumidor podrá desistir del Contrato sin solicitar el suministro del contenido digital objeto del Contrato si:
    • se desprende claramente del aviso del Proveedor de Servicios o de las circunstancias que no suministrarán el contenido digital; o
    • el Consumidor y el Proveedor de Servicios han acordado, o se desprende claramente de las circunstancias de la celebración del Contrato, que una fecha específica para el suministro del contenido digital era importante para el Consumidor y el Proveedor de Servicios no ha suministrado el contenido digital dentro de esa fecha.
  5. La responsabilidad correrá a cargo del Proveedor de Servicios por cualquier disconformidad del Boletín con el Contrato que, debido al hecho de que el Boletín se entrega continuamente, haya ocurrido o se haya manifestado en el momento en que debía entregarse de conformidad con el Contrato, sujeto a lo dispuesto en el artículo 9 sec. 3 y 4 de los Términos y Condiciones.
  6. Si el contenido digital cubierto por los Términos y Condiciones no es conforme con el Contrato, el Consumidor puede solicitar que se ponga en conformidad con el Contrato.
  7. En caso de no conformidad del contenido digital cubierto por los Términos y Condiciones con el Contrato, el Consumidor cooperará con el Proveedor de Servicios, en una medida razonable y utilizando medios técnicos que sean menos intrusivos para el Consumidor, para determinar si la falta de conformidad del contenido digital en el momento adecuado resulta de las características del entorno digital del Consumidor.
  8. Además, si el contenido digital cubierto por los Términos y Condiciones no es conforme con el Contrato, el Consumidor podrá dar un aviso de desistimiento del Contrato, cuando:
    1. poner el contenido digital en conformidad con el Contrato es imposible o requiere asumir costos excesivos de conformidad con el Artículo 43m sec. 2 y 3 de la Ley de Derechos del Consumidor;
    2. el Proveedor de Servicios no ha logrado poner el contenido digital cubierto por los Términos y Condiciones en conformidad con el Contrato dentro de un tiempo razonable desde el momento en que el Consumidor informó al Proveedor de Servicios de la falta de conformidad con el Contrato, y sin inconvenientes indebidos para el Consumidor, teniendo en cuenta la naturaleza del contenido digital y el propósito para el cual se utiliza;
    3. la falta de conformidad del contenido digital cubierto por los Términos y Condiciones con el Contrato continúa a pesar de que el Proveedor de Servicios haya intentado poner el contenido digital en conformidad con el Contrato;
    4. la falta de conformidad del contenido digital cubierto por los Términos y Condiciones con el Contrato es tan significativa que justifica la rescisión del Contrato sin recurrir primero al recurso establecido en el artículo 43 m de la Ley de Derechos del Consumidor (es decir, solicitar que el contenido digital sea puesto en conformidad con el Contrato);
    5. De la notificación del Proveedor de Servicios o de las circunstancias se desprende claramente que el Proveedor de Servicios no pondrá el contenido digital cubierto por los Términos y Condiciones en conformidad con el Contrato dentro de un tiempo razonable o sin inconvenientes indebidos para el Consumidor.

Denuncia extrajudicial y métodos de reparación

  1. El Proveedor de Servicios informa al Consumidor sobre la posibilidad de utilizar procedimientos extrajudiciales para tramitar quejas y presentar reclamaciones. Las normas de acceso a estos procedimientos están disponibles en los domicilios sociales o en las páginas web de las entidades facultadas para la resolución extrajudicial de conflictos. Un Consumidor podrá utilizar, entre otros, lo siguiente: Además, en la República de Polonia están disponibles las siguientes formas de apoyo:
    • mediación llevada a cabo por el Wojewódzki Inspektorat Inspekcji Handlowej (Inspección de Inspección Comercial del Voivodato), competente localmente, al que se debe presentar una solicitud de mediación. En principio, el trámite es gratuito. Puede encontrar una lista de inspecciones aquí: https://uokik.gov.pl/wojewodzkie_inspektoraty_inspekcji_handlowej.php
    • la asistencia del tribunal arbitral de consumo permanente competente que funciona en el Wojewódzki Inspektorat Inspekcji Handlowej (Inspección Voivodato de Inspección Comercial), al que se debe presentar una solicitud para que el caso sea examinado ante el tribunal de arbitraje. En principio, el trámite es gratuito. La lista de tribunales está disponible en: https://uokik.gov.pl/stale_sady_polubowne.php
  2. La disposición anterior tiene únicamente fines informativos y no constituye una obligación por parte del Proveedor de Servicios de utilizar la resolución extrajudicial de disputas.
  3. El uso de la resolución extrajudicial de disputas es voluntario tanto para el Proveedor de Servicios como para el Consumidor.
  4. Además, el Consumidor puede recurrir a la asistencia gratuita del Defensor del Consumidor municipal o distrital en la República de Polonia.

Artículo 6 Derecho a rescindir el contrato

  1. El Consumidor tiene derecho a rescindir el Contrato celebrado con el Proveedor de servicios, dentro de los 14 días sin necesidad de indicar ningún motivo.
  2. El plazo para desistir del Contrato expira 14 días después de la celebración del Contrato.
  3. Para ejercer el derecho de rescindir el Contrato, el Consumidor deberá informar al Proveedor de Servicios, utilizando la información de contacto proporcionada en el Artículo 2 de los Términos y Condiciones, de su decisión de rescindir el Contrato mediante una declaración inequívoca (por ejemplo, una carta enviada por correo postal o correo electrónico).
  4. El Consumidor podrá utilizar el modelo de formulario de desistimiento adjunto al final de los Términos y Condiciones, sin embargo, no es obligatorio.
  5. Para respetar el plazo de desistimiento, basta con que el Consumidor envíe información sobre el ejercicio de su derecho a desistir del Contrato antes de que expire el plazo de desistimiento.

Artículo 7 Datos personales

  1. El Proveedor de Servicios es el administrador de los datos personales proporcionados por el Cliente en relación con el Contrato. La información detallada sobre el procesamiento de datos personales por parte del Proveedor de Servicios, incluidos los demás fines y motivos del procesamiento, así como los destinatarios de los datos, se puede encontrar en la política de privacidad disponible en la Tienda, debido al principio de transparencia contenido en la General Reglamento de Protección de Datos del Parlamento Europeo y del Consejo (UE) – " RGPD ".
  2. La finalidad del tratamiento de datos del Cliente es:
    • ejecución del contrato; la base del procesamiento de datos personales en este caso es el Contrato o las acciones tomadas a petición del Cliente para celebrarlo (Art. 6 sec. 1 (b) del RGPD);
    • análisis de la efectividad de los mensajes enviados bajo el Contrato, con el fin de establecer principios generales para una mensajería efectiva en nuestra actividad comercial; la base del procesamiento de datos personales en este caso es el interés legítimo del Proveedor de Servicios (Art. 6 sec. 1 (f) del GDPR);
    • establecer, investigar o defender posibles reclamaciones relacionadas con el Contrato; La base del procesamiento de datos personales en este caso es el interés legítimo del proveedor de servicios (Art. 6 sec. 1 (f) del RGPD).
  3. El suministro de datos por parte del Cliente es voluntario, pero al mismo tiempo necesario para la celebración del Contrato y el suministro de los contenidos digitales cubiertos por este Contrato. La falta de suministro de datos significa que el Contrato no se celebrará y el Proveedor de Servicios no podrá proporcionar el contenido digital cubierto por este Contrato.
  4. Los datos del Cliente serán tratados hasta:
    • el Contrato deja de ser válido;
    • cesa la capacidad del Cliente o del Proveedor de servicios de hacer valer reclamaciones relacionadas con el Contrato;
    • Se acepta la objeción del Cliente al procesamiento de sus datos personales, si el procesamiento se basó en el interés legítimo del Proveedor de servicios.
    - dependiendo de lo que sea aplicable en cada caso.
  5. El Cliente tiene derecho a solicitar:
    • acceso a sus datos personales,
    • corrección de sus datos personales,
    • eliminación de sus datos personales,
    • restricción del procesamiento de sus datos personales,
    • transferencia de sus datos personales a otro responsable del tratamiento,
    y el derecho a:
    • oponerse en cualquier momento al procesamiento de datos por motivos relacionados con la situación particular del Cliente - al procesamiento de sus datos personales con base en el artículo 6 sec. 1(f) del RGPD (es decir, sobre los intereses legítimos perseguidos por el Proveedor de Servicios).
  6. Para ejercer sus derechos, el Cliente deberá ponerse en contacto con el Proveedor de Servicios.
  7. Si el Cliente considera que sus datos están siendo tratados de forma ilícita, podrá presentar una reclamación ante la autoridad de protección de datos competente. En Polonia, esta autoridad es el presidente de la Oficina de Protección de Datos Personales.

Artículo 8 Cambio de los Términos y Condiciones o del Newsletter

  1. El Proveedor de servicios se reserva el derecho de modificar estos Términos y condiciones solo por razones importantes. Se entiende por motivo importante la necesidad de modificaciones de los Términos y Condiciones por:
    1. cambio en la funcionalidad del Boletín, que requiera modificación de los Términos y Condiciones, o
    2. un cambio en las disposiciones legales, que afecte la ejecución del Contrato por parte del Proveedor de Servicios, o la adaptación de los servicios a recomendaciones, directrices, órdenes o prohibiciones, sentencias, disposiciones, interpretaciones o decisiones de autoridades públicas autorizadas o
    3. cambio de datos de contacto o de identificación del Proveedor de Servicios.
  2. La información sobre las modificaciones previstas de los Términos y Condiciones se enviará a la dirección de correo electrónico del Cliente proporcionada en el momento de celebrar el Contrato al menos 7 días antes de que las modificaciones entren en vigor.
  3. Si el Cliente no se opone a las modificaciones previstas en el momento en que entren en vigor, se considerará que las ha aceptado, lo que no constituirá ningún obstáculo para la resolución del Contrato en el futuro.
  4. Si el Cliente no acepta las modificaciones planificadas, deberá enviar una notificación a la dirección de correo electrónico del Proveedor de servicios proporcionada en el Artículo 2 de los Términos y Condiciones, lo que dará lugar a la rescisión del Contrato tan pronto como los cambios planificados entren en vigor.
  5. El Proveedor de Servicios podrá realizar cambios en el Newsletter que no sean necesarios para el cumplimiento del Contrato, por el motivo indicado en el art. 1 (b) o debido a un cambio en la funcionalidad del Boletín. La implementación del cambio a que se refiere la frase anterior no supondrá ningún coste para el Consumidor. Las disposiciones de la sec. 2-4 se aplicarán en consecuencia.
  6. Si el cambio a que se refiere la disposición anterior afecta significativa y negativamente al acceso o utilización del Newsletter por parte del Consumidor, el Prestador del Servicio enviará a la dirección de correo electrónico del Consumidor con antelación suficiente, en un soporte duradero, información sobre las características y fecha del cambio y los derechos del Consumidor en relación con el cambio.

Artículo 9 Disposiciones finales

  1. El Cliente tendrá prohibido proporcionar contenidos ilegales.
  2. El Contrato se celebra en inglés.
  3. El Contrato celebrado sobre la base de estos Términos y Condiciones se regirá por la ley polaca, sujeto a la sec. 4.
  4. La elección de la ley polaca para los Contratos celebrados con los Consumidores según los Términos y Condiciones no renunciará ni limitará los derechos de los Consumidores bajo las normas obligatorias de la ley aplicable a ese Consumidor en situaciones en las que no hay elección de ley. Esto significa, en particular, que si las regulaciones nacionales aplicables al Consumidor brindan una protección más amplia que la prevista en estos Términos y Condiciones o la ley polaca, se aplicará dicha protección más amplia.
  5. Sujeto a la sec. 7, en caso de posible litigio con un Cliente que no sea Consumidor, relacionado con el Contrato, el tribunal competente será el que tenga jurisdicción sobre el domicilio social del Proveedor de Servicios.
  6. Ninguna de las disposiciones de estos Términos y Condiciones excluye o de cualquier manera limita los derechos del Consumidor resultantes de las disposiciones legales.
  7. La persona física que celebre o adopte medidas para celebrar el Contrato que esté en conexión directa con su actividad empresarial, será tratada como Consumidor y tendrá los mismos derechos que los de los Consumidores, cuando del contenido de dicho contrato se derive Contrato que el Contrato no es de carácter profesional para esa persona. La frase anterior no se aplicará a las disposiciones establecidas en el artículo 5 en la subparte “Reclamación extrajudicial y métodos de reparación”, así como a lo dispuesto en el art. 4.
  8. Sujeto a la sec. 7, se excluye cualquier responsabilidad del Proveedor de Servicios hacia un Cliente que no sea un Consumidor, relacionada con el Contrato, en la medida permitida por la ley.

Apéndice 1. de Términos y Condiciones

Lo que sigue es un modelo de formulario de desistimiento del contrato que el Consumidor puede (pero no está obligado a) utilizar.

Modelo de formulario de desistimiento
(completa y devuelve este formulario sólo si deseas desistir del contrato)

BEBE CONCEPT SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ
ul. Kłopot 4/U.2.1., 01-066 Varsovia, Polonia
correo electrónico: kontakt@bebeconcept.pl

- Yo Nosotros (*) ........................................... .......................... por la presente notifico que yo/nosotros (*) desisto de mi/nuestro (*) contrato de prestación de el siguiente servicio (*) / para el suministro de contenidos digitales en forma de (*):

................................................. ................................................. ................................................. ........................

................................................. ................................................. ................................................. ........................

................................................. ................................................. ................................................. ........................

– Pedido el (*)

................................................. ................................................. ................................................. ........................

– Nombre del(los) Consumidor(es):

................................................. ................................................. ................................................. ........................

– Dirección del Consumidor(es):

................................................. ................................................. ................................................. ........................

................................................. ................................................. ................................................. ........................

................................................. .........................................
Firma del(los) Consumidor(es)
(solo si este formulario se envía en papel)

Fecha ............................................

(*) Eliminar según corresponda.